624 III. comparation. alte und gcminicrte. rus), fuperus, iriferus, poßerus, nicht in den andern, Bloßes ER haben fuperus, fuperior; inferus, inferior; TER hingegen inferior, exter, exterior, anterior, pofte- rior. Die Vergleichung beider fprachen macht anfchau- lich, wie das T unwurzelhaft ift, folglich der compara ­ tion gehört: innaröro, inferior; ügaröro, exterior; demnach fcheint auch in die partikeln inter, intra, ante, poft ein comparativifches T gerathen. In dem deut- l'chen aftaro (wurzel af) wurde T durch die Verbindung mit F gegen die lautverfchiebung geiichert, in vordaro (wurzel vor) rnufte es ihr erliegen (goth. faürfra?); darum bleiben dennoch TAU und DAR. in beiden ganz idenlifch. hintaro, untaro würden richtiger hindaro, undaro zu lauten fcheinen, rechtfertigen lieh aber durch das goth. hindar, undar, worin bereits D für fleht; oder wäre die wurzel nicht hin, un, fondern hind y und (ahd. hint, unt)l wie auch in nidaro das D zur wurzel nid gefchlagen werden muß. €. diefe localadjective haben alle einen fehr nahen zufainmenhang mit partikeln. Jenen ahd. pofitiven flehen die partikeln irinar (?), u^ar (?, vgl. nhd. aufler\ opar (obar), nidar, vor dar, hintar, untar y ajtar zur feite (f. 203« 204) und es fcheint fogar, daß aus ihnen erft die adj. erzeugt worden lind; obgleich lieh vielleicht auch die anficht vertheidigen ließe, daß nach dem grund- fatz f. 585 die partikeln aus den adj. geleitet werden müften. Wie lieh das nun verhalte, fo viel leuchtet ein, daß den partikeln ebenfalls das entwickelte coin- 5 >arativifche R und TR beiwohnt und daß lieh die ein- ächen in, üg, oba, vora, aba zu innar, d^ar y obar, vordar, aftar, der form nach wie pof. zu comp, aus ­ nehmen. Gleiches gilt von den lat. intra, extra, fupra, infra, ultra, retro gegenüber in, ex, fub, uls, re; neben ante, poß findet keine R form, wie neben infra keine einfache ftatt. Die gefteigerte und einfache be- deutung grenzen aber hier fo nah an einander, daß inan leicht begreift, wie bald die eine, bald die andere form fehlen und aus dem lebendigen localadverb hin und wieder eine abftracte praepofition hervorgehen kann. Die goth. partikeln endigen fowohl auf R, wie ajar, hindar, undar, als vocalifch, und zwar wiederum entw. auf -a, wie aftra, vipra (gleich dem väila, fair-rra) oder auf -d, wie aftaro, was eina fchwache neu- tralform verräth und den adjectivifchen adv. auf -ö