250 III. adverbia. anhang. © Hessisches Staatsarchiv Marburg, Best. 340 Grimm Nr. L 21 Irtfu Ju- ***** || “Ju ^*{1* u*. | u*- e ^' c&jj“ • fen fein, was felbß durch das goth. fram himma nu und das nhd. im nu (im augenblick) beftärkt wird *). Bei den conjunctionen nr. 7 werden wir diefer partikel in abftracter bedeutung nochmals begegnen. 2. Goth. ju (yjSrj) Matth. 5, 28. Marc. 8, 2. Luc. 3, 9. 14, 17. Joh. 9,27. 11,39. 15,3. (ty) Luc. 2,15. verftärkt jufan {ijdrj) Marc. 4, 37. 11, 11. Joh. 6,17. 7, 14. ju J>a- namäis (oben f. 222.) ni ju (ovxfoi) Rom. 14, 15. Alid. ju (jam) J. 377. 383. T. 28, 1. giu (jam) K. 16 b Diut. 1, 494 a . nu giu (modo) Diut. % 283. ju larigo (jam longe) 0.1. 15, 99* II. 23, 55. ju forri (olim) oben f. 98. ju er (prius) ju in alter (oben f. 222). Alt!*, gio (jam); agf. geo, giu, yw (jam, olim) fyrn (olim) geo cer (olim, prius) woraus das engl, yore entlpringt. Mild, veraltet und nhd. durch fchon, bereits erfetzt. Ju und nu un- terfcheiden lieh fo, daß letzteres immer auf die gegen ­ war t, nie auf die Vergangenheit gerichtet ift, erfteres aber fowohl das gefchehende als (und vorzüglich) das gefche- hene anzeigt. Ju fcheint dem lat. jam buchiiablich ver ­ wandt, vgl. das roinan. ja, gia in jamais, dejä (oben L 223). 3. Goth. naüh Qti) Matth. 27, 63* Marc. 5,35. Luc. 14, 22. 18,22- Joh. 7, 33. verftärkt naühfan (e<u) Luc. I, 15. Joh. 6,17« nauhj>anuh {hi) Marc. 5, 35- ni naüh- J>anuh (ovnw) Joh. 7,30. 39* 8,20- 11,30. ni naüh (nönduin) Joh. 7,6. 8. Marc. 4,40. Ahd. noh (adhuc) J. 377. 282. nohdanne (adhuc) N. 35, 3. 77,17. nohtanne (tum, adhuc) W. Arift. 8« Bth. 155. 268. thanna noh Diut. 2, 381; da lieh aber ein ahd. noh für neh (— goth. nih, lat. nee) bildete und mit noh (zz goth. nauh, ad- hue) vermengte (oben f. 69), fo wird auch das ahd. nohdanne zweideutig und kann bald adhuc (goth. nauh- J>an) bedeuten, bald nonduin (goth. nif>f>an); ein beleg für letzteres nohdenne (necduin) ift oben f. 167 beige ­ bracht; nohwanne (adhuc aliquando) N. 24, 22. 82,15. Alt!*, unterfcheiden hch noh (adhuc) und nee (nec) , noh- than kann nur adhuc ausfagen. inhd. und nhd. daudrt die nachtheilige vermilchung der beiden noch fort; inhd. noh dannoh (tarnen) MS. 1,8 b noclidan (tarnen) Roth. 1920; nochdant (tune, adliuc): vant Herb. 92° 93 d ; dan- z. • 1424**, *) die entwickelung des w aus dem nü gemalmt an niuwi (iiovus, goth. niujis) und uuper bedeutet neulich.