—IVXE ιαα, vVvOon nα 5 o. —
. TSAM— 2 ——dαJ A⸗ 49) 758
—R —A—— —*
Nr. 53) nachzusehen. Das Maͤrchen vom Feuerfunken in der
Blomsturwalla Saga (Altd. Wälder 3, 284). Indessen gehoͤrt eine
weitere Ausführung dieser Bemerkung an einen andern Ori.
In dem heutigen Dänemark sind nach mündlicher Versicherung
Thieles etwa dieselben Maͤrchen im Umlauf, die in Deutschland be—
kannt sind; in der Vorrede zu dem ersten Theil seiner dänischen Sa⸗
gen S. 3 führt er selbst einige an, und theilt daselbst S. 47 ein
unserm Märchen von den Wichtelmännern (Nr. 39, 3) sehr aͤhn⸗
liches mit. Einen maͤrchenhaften Grund enthalten auch jene Volks⸗
lieder, die in der neuen Ausgabe der Kämpeviser in der zweiten Ab⸗
theilung des ersten Bandes (S. 1735 -332) vorkommen; des Liedes
vom Meermann Rosmer wird noch bei den drei Schwestern des Mu—
säus besonders gedacht werden:
In Schweden hat man Übersetzungen der französischen Maͤrchen
von Perrault und der Graͤfin Aulnoy, von welcher namentlich der
blaue Vogel beliebt und daher oft als fliegendes Blatt gedruckt ist.
Es scheinen aber auch dort die deutschen Märchen im Gang zu sein;
einige nähere Nachrichten verdanken wir H. Rov. Schröter, der fol⸗
gende in Schweden selbst aus dem Mund des Volks aufgezeich⸗
net hat.
J.
Brüderchen und Schwesterchen. In Upland, deutsch Nr. 11.
Viel dürftiger und ohne besondere Eigenthümlichkeiten. Die er—
mordete Königin kommt in der Donnerstagnacht im weißen Kleid
und mit einer langen rasselnden Kette. Zu ihrem Hündchen das
in die Küche sich verkrochen hat, sagt sie hast du nichts zu
essen?' da gibt ihr das Hündchen ein paar Biffen Brot. Sie
fragt weiter was macht mein kleines Kind?“ Das schlaͤft'.
Liegt der Hexe Tochter in meines Liebsten Arm?“ »Nein'. Sie
geht seufzend fort und kommt in der näͤchsten Donnerstagnacht
wieder. Zum drittenmal weint sie bitterlich und sagt dies ist das
letztemal, errettet mich niemand, so bin ich dem Meerweib ver—
fallen?. Da erlöst sie der König der gelauscht hat, indem er ihre
Kette zerhaut. Die falsche Königin wird in geschmolzenes Blei
geworfen. Besser bei Cavallius S. 144.
Die drei Feen. Aus Ostgothland, deutsch Nr. 63. Die drei
Aufgaben sind das feinste Linnen, der beste Hund und die schoͤnste
Frau.
2.
*
F