Full text: Papolleren un Kramenzen

71 
ose wann hei ut dem Flechtdrüpper Klauster furtekaupen wör; 
dorümme sprok de Mann luibber: „Also Ihr wißt gar nichts 
von Euerem Vorfahren, dem göttlichen Dichter Ochsenius?"— 
Do kruop Hinger dein Kacheluowen de alle Philippunkel Her 
für un stund dem frömmeden Gaste Rede un Antwoord. „Jo 
Heere," fing hei an, „dien Ji meint, haww' ik nau ganz gudd 
ekannt. Äwwer en grötteren Lüggensabel un Windbüdel is in 
Kassel un upp der ganzen Welt ni te fingen. Sinen ehrliken 
Mottersnamen Hit hei schimpirt, dann hei heit Ochse, so gudd 
ose ik. Un wat hei schriffte, woren luter Lüggen. En Ge 
dichteten Hit hei mi mol toueschicket, dat ligget wul nau bo 
rümme. Do maket hei ut düsem grauten House 'ne kleine 
Hütte, un ne Linge' soll derfür stöhn, äwwert'is en Beer 
baum, un sin Groußvatter hädde derfür esietten un upp em 
elurt. Olles Lüggen! De Junge Hit gar kinnen Natter 
ehatt, geschwiegens en Groußvatter. 
Nai, bliewet me mit diem vam Liewe; ik haww' en 
bieter ekannt!" 
VivÄt de Winter! 
En Wesselgesang* für Mann un Frugge, 
noh der Wiese: Freut euch des Lebens. 
Vivat de Winter: 
Heisso! Vivallero! 
Schneiflocken zwirwelt! 3 
Vivallero! 
Jopek: 
Dat Winterfäld is utgestalt! 
De Stiörme duowet mit Gewalt! 
De junge Soot bedecket Schnei — 
Nu goht de Freuden an! 
Vivat de Winter! re. 1 
1 Wechselgesang. 2 Linde. 3 wirbelt.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.