Full text: Zur Erinnerung an die Feiern am 14. und 15. August 1910 aus Anlaß der Vollendung der Lokomotive Fabriknummer 10 000 und des hundertjährigen Bestehens der Firma Henschel & Sohn, Cassel

Kaisers, Seine Exzellenz Generaloberst und General- 
adjuianlen von Plessen. 
Erfreut sich, wie bekannt, die deutsche Industrie in ihrer 
Allgemeinheit des wärmsten Interesses Sr. Majestät, so 
erblickt unsere Firma und mit ihr der deutsche Lokomotiv- 
bau im besonderen in der Entsendung eines Vertreters 
einen erneuten Beweis Kaiserlicher Huld, und Sr. Majestät 
hierfür unseren tiefempfundenen Dank und unseren ehr- 
furchtsvollsten Gruß geneigtest übermitteln zu wollen, ist 
die Bitte, die wir Ew. Exzellenz auszusprechen uns 
gestatten. 
Des weiteren begrüßen wir aufs herzlichste Se. Exzellenz 
den General der Infanterie und Kommandierenden 
General des 11. Armeekorps, Freiherrn von Scheffer- 
Boyadel, den Regierungspräsidenten Herrn Grafen 
Bernstorff in Vertretung der Königl. Regierung und des 
durch Krankheit verhinderten Oberpräsidenten der Provinz 
Hessen-Nassau Exzellenz Hengstenberg, den Vertreter 
des Herrn Ministers der öffentlichen Arbeiten Herrn 
Ministerialdirektor Wichert, und vom gleichen Ministerium 
den Wirkl. Geh. Oberbaurat Herrn Müller. 
Dankbaren Gruß allen Herren Vertretern der hohen 
Eisenbahnverwaltungen des In- und Auslandes, der hohen 
Staats- und städtischen Behörden, der technischen Hoch- 
schule Darmsladt, der Handels- und der Handwerks- 
kammer Casset, der befreundeten industriellen und kauf- 
männischen Unternehmungen und wertgeschätzter Kundschaft, 
der technischen und kaufmännischen Vereine, des deutschen 
Lokomotivführerverbandes und des Arbeiterforibildungs- 
vereins — allen ein herzlich Willkommen! 
Hundertjähriges Schaffen im Dienste unserer jugendsrischen 
13
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.