Full text: Correspondance inédite de Henri IV, roi de France et de Navarre, avec Maurice-Le-Savant, Landgrave de Hesse

DE HENRY IV. 
249 
et subject de recognoistre et amander ses faultes premiers. 
Mon cousin, souvenez vous et vous représentez ce que je 
vous en ay escrit et mandé par toutes mes lettres, et par ceulx 
que vous avez envoyés vers moy, et particulièrement par le 
dit Widemarkre. A présent que le dit duc voit ne pouvoir plus 
desguiser ny cacher la vérité de ses intentions et actions, 
non seulement il a faict démonstration de vouloir me con- 
tanter par la rédition de ses places, qui debvoyent servir de 
retraite aux dits conspirateurs, mais aussy par une confes- 
sion et adveu volontaire d’une partie des dites pratiques. A 
ceste fin il a enyoyé des mandemens à ceulx qui gardoyent 
ses maisons, d’obéir à mes volontés; à quoy toutesfois ils ne 
pouvoient plus faire reffus et difficulté de satisfaire, estant 
accompagné, comme je suis , de l’authorité , et des moyens 
qu’il convient pour les y contraindre et forcer, au hazard de 
leurs testes. Et néantmoins, j’ay encores voulu permettre que 
ses dits mandemens ayent esté exécutés, affin que le debvoir, 
auquel il s’est mis de me complaire et contanter en cecy, ores 
qu’il l’ayt faict par nécessité, ne luy fust du tout inutile. J’ay 
voulu aussy que ses dites maisons ayent esté mises entre les 
mains et en la garde de personnes de la religion prétendue ré- 
formée , ses confédérés et amys de tout temps ; qui sont les 
sieurs de Bresolles, lieutenant de sa compagnie de gen- 
darmes, de Vivance et de Vilpion, affin que ses dites maisons 
fussent conservées sans qu’il luy fust faict préjudice. 
Mon cousin, jugez si ces actions sortent d’une âme irrécon- 
ciliable et transportée d’animosité, telle que aucuns dépei-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.