Gagliuso im Pentamerone 2, 4. Der gestiefelte Kater bei
Perrault.
2. Der Dümmling. Fehlt in der caftrierten Ausg. und bei
Schmidt.
Bertuccio, ein Dümmling, soll sein väterliches Vermögen erst
im dreißigsten Jahre erhalten, dock soll ihm seine Mutter dreihun
dert Ducaten auszahlen, wenn er sie verlangt. Er läßt sich hundert
geben, geht damit fort und findet einen Menschen, der auf einen
von ihm ermordeten im Tode noch schlägt. Mitleidig gibt ihm der
Dümmling achtzig Goldstücke und kauft damit die Leiche los, die
übrigen zwanzig wendet er an, damit sie ehrlich begraben wird.
Seine Mutter ärgert sich über die Dummheit, er aber fordert die andern
zweihundert Ducaten, geht aus und befreiet mit dem Gelb die Kö
nigstochter aus den Händen von Räubern. Als sie hernach an ihres
Vaters Hof wieder abgeholt wird, so sagt sie zu ihm sie wolle keinen
andern heirathen als ihn: wenn er komme, möge er die rechte Hand
auf den Kopf halten, daran wolle sie ihn erkennen. Er reitet auf
einem elenden Thier fort, unterwegs begegnet ihm ein Ritter, der
ihm sein schönes Pferd und seine prächtige Kleidung gibt, wofür der
Dümmling ihm versprechen muß bei der Rückkehr alles was er er
worben habe, mit ihm zutheilen. Der schöne Ritter gefällt dem
König und Bertuccio erhält demnach seine Geliebte. Auf dem Heim
weg begegnet ihm jener Ritter und verlangt nun die Hälfte von
allem. Der Dümmling theilt sogleich alles was er zur Verheira-
thung bekommen hat. Jetzt fordert der fremde Ritter auch die Hälfte
der Frau. "Wie sott das gehen?' fragt Bertuccio. "Wir müssen sie
zerschneiden'. "So nimm sie lieber ganz', sagt der Dümmling,
"ich habe sie viel zu lieb als daß ich dazu einwilligen könnte'. Da
sagt der fremde Ritter "behalte alles und nimm alles wieder zurück,
ich bin der Geisi jenes Ermordeten und habe dir vergeltet: wollen was
du an mir gethan hast'.
XII, 3. Guter Rath (Schmidt 188). Ein Hahn empfiehlt Schläge,
um eine widerspenstige Frau von ihrem Eigensinn zu heilen.
Das Märchen ist aus Morlini Nr. 71 entlehnt. Mit einer
andern Einleitung wird es auch in der 1001 Nacht (1, 36
folg.) erzählt. Besser noch ist die eigenthümliche serbische
Auffassung bei Wuk Nr. 3, am einfachsten aber eine afrika-..
nische bei Kölle S. 143; s. unten,
Kindermärchen III. ^19