Full text: Die Flucht im Automobil nach Italien und Deutschostafrika

80 
„Mein Kind!" rief er plötzlich und nahm sie weinend in seine 
Arme. 
Dann erzählte er ihr alles. Zum Schluß schickte er sie ans die 
Postz um ein Telegramm für die Freifrau Theodora von Room ab 
zugeben. 
Auf dem Rückwege traf Bona Knittel den Briefträger, der ihr ein 
Schreiben des Stadttheaters für Ernst gab. Sie glaubte, es enthalte 
die Annahme des Festspiels. 
Aber wie erschrak sie, als sie ihm den Brief bringen wollte und 
er auf ihr Klopsen nicht „Herein" rief, sie nun glaubte, er sei nicht in 
seinem Zimmer und ihn doch darin antraf: eine Photographie und 
viele Briefe lagen auf dem Tisch und er saß mit verweinten Angen 
starr davor. 
„Ein Brief vom Stadttheater, Ernst," sagte sie sanft. 
Er hatte sich bereits abgewandt. „Doch wieder Absage," antwortete 
er rauh, „öffne meinetwegen das Schreiben und wirfs gleich ins Feuer. 
Der Teufel hole die ganze verfluchte, erbärmliche, scheinheilige und 
scheinglänzende Welt und uns selber mit!" 
Bona öffnete zagen Herzens den Brief: er enthielt die Mitteilung, 
daß das Festspiel noch für den laufenden Spielplan angenommen sei. 
Da ward es der Guten ganz warm ums Herz, als sei ihr selbst 
ein Glück wiederfahren, aber sie brachte kein Wort über die schönen 
Lippen. 
„Verbrenn den Wisch!" brummte er. 
Da ging sie langsam zu ihm und hielt ihm das offene Schreiben hin. 
Er las, atmete tief ans und reckte die Arme. Plötzlich jedoch 
sprach er leise: „Aber warum hast Du denn die Augen voll Tränen, 
Bona?" 
Da sah sie ihn weinend und lächelnd an, bis er sie in seine Arme 
schloß. - 
Druckfehler: Auf Seite 14 muß es statt „gekündigt" heißen: „erklärt, 
sie werde mir wohl kündigen müssen."
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.