285
1645
Schlacht bei Nordlingen
Hessischen Kavalerie gestellt hatte,
zug mit solcher vor, stellte die Wei=
chenden, rükte in die Lüken ein und
that zugleich mit dem Marschall, einen
so raschen Angrif, daß die Feinde
überworfen und gänzlich geschlagen wur=
den. Der Herzog ließ der Hessischen
Infanterie, die Verschanzung auf
den Gipfel des Bergs bestürmen,
die auch ihres heftigen Feuers unge=
achtet gar bald eingenommen und die
Besazung gröstentheils niedergemacht
wurde; das eroberte Geschüz wurde
auf die feindl. Infanterie in der Mitte
gerichtet und solche zum Weichen,
und sich auf die Anhöhe von Allerheim
zu ziehen genöthigt.
La position des Autrichiens à Collin était la même que
celle que Puyisegur donne à Nordlingen aux Bavarois, et le
Roi de Prusse fit pour l'attaque à peu près les mêmes
positions, que ce Maréchal de France pretend que Condé
et Turenne auroient du faire, si non qu'avec raison
le Monarque ne [ne?] la point la Cavalerie avec l'infan=
terie. Le General Prussien Hulsen avec sept ba=
taillons soutenus de cinq escadrons de Dragons
réprésentoit les Weymariens et les Hessois à
Nordlingen, c'est lui qui devoit donner le grand
coup de collier en marchant au commencement
droit en avant pour [?]bater la Droite des ennemis
ce qu'il exécute avec toute la valeur et la bonheur
imaginable. pp pp siehe [Backings?] Magaz. 16 [thel?] p. 157
Anecdotes et pensées historiques
et militaire par le General Major de Warnery
Der Herzog veranstaltete nun
einen neuen Angrif auf das Dorf, wo
der General Gleen gefangen wurde, und
die beiden in der Verschanzung stehen=
den Regimenter sich auf [Diberation?]
ergeben musten. Bei diesen lezten
Feuer bekam der Herzog noch einen
Streifschuß am Arm und wieder ein ver=
wundetes Pferd. Er machte jedoch Anstal=
ten den Rest seiner Armee wieder
in Ordnung zu bringen, und einen be=
sorgl.