283
IX. Ferner sind schlechte, durchaus zu vermeidende Ausdrücke
und Wörter:
Ihr Jüngstes, Ihr ergebenes Jüngstes, Ihre jüngste ergebene
oder werthe Zuschrift — ich habe Ihre beiden ergebenen Jüngsten
zur Beantwortung vor mir (warum nicht hinter sich?) — Ich sehe
mich (oder ich bin) Ihrer Werthen beraubt — am Fuße dieses
— den Inhalt haben wir uns vorgemerkt — wir überreichen
Ihnen beigeschlossen (mit der Post kann ich Nichts überreichen) —
einliegend begleiten wir unser Schreiben mit Factura (ganz ab
geschmackt, auch wird man ja das Schreiben wol nicht begleiten)
— zu Ihren Lasten abführen — wir haben die bestellten Waa
ren an Sie abgerichtet (oder abgeführt)!!! wovon Sie die
bestmöglichste Begebung machen oder besorgen wollen — Inliegend
erlaube ich mir mit Factura aufzuwarten (zu geziert) — Wir
haben von Ihrer Abgabe beste Vormerkung genommen —
Speditionsvorfallenheiten — Kaufung — Flauung, flauen, (besser
ist noch „flau") — Anschaffung — beigebogen. —
An merk. Sehr viele, besonders die älteren Geschäftsleute, werden
in VII, V1H und IX ihre Lieblingsausdrücke getadelt
finden und junge Leute werden mit Erstaunen sehen, baß
gerade daS, was sie in den meisten Briefen täglich lesen,
falsch sein soll. Alle diese schönen Ausdrücke und Wen
dungen „falsch, unschicklich und lächerlich"? Sie sind's,
und müssen durchaus vermieden werden, obgleich ich
selbst recht gut begreife, daß noch manches Jahr verfließen
wird, ehe sie gänzlich verschwinden. Doch nur rüstig vor
wärts, ihr jungen Geschäftsleute, und der alte Zunftstyl
. . . stirbt.
X. Eine wahre Erniedrigung für den Geschäftsmann ist es,
die Pronomen „ich, wir" wegzulassen, eine Verrücktheit, welche
besonders in Anzeigen herrschend geworden ist, z. B.:
Erlaube mir hiermit ergebenst anzuzeigen, daß gestern eine
sehr schöne Partie Caffee erhalten habe, welche bestens empfehle.
Welche Achtung verdient wol ein Geschäftsmann, der sich
selbst nicht einmal des Nennens werth hält?
XI. Grammatisch falsch sind die Ausdrücke: ich grüße Ihnen,
ich creditire, debitire, erkenne, belaste Ihnen; ich versichere Sie,