Full text: Von Vertretung männlicher durch weibliche Namensformen

© Hessisches Staatsarchiv Marburg, Best. 340 Grimm Nr. Dr 214 
raviOK y unri) 
)mCUTvlÄY(*.YVCL CUi 
kM" imacvL&foAjh 
L>WvOM 
cKpomH. • 3,5A2* 
lornawl)^ <JU>0*#Ar 
Q<dctYaw^ QoHu ^foH-C’rujuv AnmoJ^L 
y*>j ftaß44»» »aÄH'oru,Y^ / Ö^Vfo- 
«Jo«. Octa^olW» f UJCAoo^o^o-o 
^otllflLYUJUA. , 
oJatf tux eY ltt - o » 
Pf k aA ^o^K^Oo. , O-Yavu 
^0u4oK ^CY)S^> / ÖYtL,'nr> , VJ«^. fc&J, 
^TVoCOy trjWlSsA 
io^ryva^H Cna> CYöVtTA-W, *Jwn*ai:t4»ft^ 
^flA».T0M>Yicac, /Vgo>axvQH. Üyvococx . v>flr('fl»a4** 
Ti>a$fcYt\o^ 
?ocKoL To u SleuAü- 125- 
~ToKfa. &{ <)i» &htvä.U)jl öJ)*^ 
ßo-^üCta. ir^o) 
Ot|rV\£J^ f S . ?aj KoC/W-O^ 
^>lv<d)o 22<j ^-0x3Ü!<*4 
K/iK yjr^ 
WurtTüh 
2)UC 0*7 
68 
nach Ma^/a Maltas, Majva Ma^as, ganz in weise der männlichen Helia Helijins, 
Kajafa Kajafms, Barabba Barabbins. hier siegte die flexion über das genus. 
Dasz umgedreht lat. schriftsteiler goth. mannesnamen auf a nach der 
lat. weiblic ko " tipkandpltpn wurde schon obe" anorpmcrlct. so empfien- 
gen Ariobii 
tila, Tränst 
mannsname 
Mannila, ( 
goth. gefül; 
tila = ahd, 
form. Die 
menge z. 1 
ida, Gaina, MaL 
den acc. am. C 
i, Doila, Duda,G 
Tata, Yilia, läszt 
, To- 
goth. 
a, Ida, 
.jn von 
usative Quidilanem, Tatanem bildend. To- 
erm namen Badvila, beide sind männlicher 
;n diesen mannsnamen ag y sie begegnen in 
Movv&iXag, e PixiXag, XiTrag, Xovagrovag, 
,1Utr 
ejvoyGU/T CAM Uyrtui 
HxaA<£- . IMoJz'i.*». OoW. 
4. X 
) 
uJiV M cyiaAv-iy ■= r\o£&- 
V/#, »oK Veiwr.^. 
iW ÜoMaxu^ aJU ^>U0»M1WM 
o «uv (OxWw*) «Web = og. gOnAW 
Scö-Yätwut^ux KlOnrvO r=. ^rwo 
*um.**«v 
OMA • ^ 7'" 
ö •*- -• cloXfc tt- 
Te/as, TcuriXas, OviXiag, OvviXag, OCgdtag y OvcrSgiXag. bei Procop schwanken die 
genitive und machen bald ov, bald dorisches a: duncnnu ivnA n^n^ a (pi vcv 
stehn beide 3,1; der gen er weib- 
lieh gestalteter beiname bleiben 
schwerer deutung, zu ün ;hwester 
des Sancho im Cid in der den Go- 
then her das wort in Spa *ajo und 
den mannsbeinamen nachi SlA- 
Wie zahlreich ahd. eigennamen seien, liefern sie hier wenig oder keine 
ausbeute, die weibliche flexion lautet ä gegenüber männlichem o, doch man 
nesnamen oder männlichen appellatiyen scheint fast kein ä zuständig. Caesar 
1, 36 nennt einen SueyenNasua, Tacitus ann. 2, 11 den Batayen Chario- 
valda, 2, 62. 63 den Gothen Catualda; das sind eher männliche a, als weib 
liche ä. allein vermutet werden darf ein solches ä. was die theorie verlangt, 
gestatte ich mir hier an dem namen des yolksstamms, in dem ich geboren 
bin, zu verdeutlichen: 
griech. Xarrv\g pl. Xarra«, später Xarrog pl. XcIttoi. 
tujly 17/ 
S\Ä tuu* 
CYvkAüia* ^ . U 
lat. 
goth. 
altn. 
ahd. 
Chatta 
Hat jo 
Hetjä 
Ha??iä 
Chattae 
Hatjons 
Hetjür 
Ha??iun 
Chattus 
Hatja 
Hesso 
Chatti. 
Hatjans. 
Hesson. 
XnriaA 
r 7 
-ü. äw vd®. 
fffiJZ 2, ') p°^ n - sroka, finn. harraca, est. harrakas, ungr. szarka, vgl. altn. kraka cornix, unser krähe. 
^ orto- f y t SPrcKay/ ri-rvjs TI'toca 
axi X &eW , , rr %°^ %- 
«votf», Guubö GttboKU»y (voytl-. 6b 
£ v^G/ r 
U)CU1 AwaGöU = «yuo^o^ ^o.-rßo' 2 - HöV ^ c ®“| ‘ Bw,vo^^ / ud« / 'T^^<^»/u< 1ca l 9 j 
Ko-So^owrc« , Gful.. A-«^. «o öC (^ u 7y^ u 
/&{*&***"■}*> H2>(_ X)icen~Kj Aacdo^ou U 11 
EoWKBoyo*!*,,^- Aoo«jKV. / 2Uk)P b£ 
vSa"äata 1» Co^ 4otu>. | • *, Ar> ^ J - 7' 1 “' 5,,b 0^5 rpöttt SiuVome^ 
Ga.Ua£x 0,0^. vkalieo ; viiAulaV 
71 oO*«
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.