- 15 -
sprachen sich nach einem worte umzusehn, dem die consonanten P R C ge
bühren; den yocal will ich unausgefüllt lassen. Es ist mir indessen noch
nicht gelungen das entschieden richtige zu finden, man könnte auf praeco
rathen, insofern Freyr nicht den höchsten gott, blofs dessen Verkündiger und
herold bedeutete, heifst doch der nqgvg A’ii cpiXog, und Hermes, obschon selbst
erhabner gott, Aicg ayyeXog nai avtyüov; praeconium gemahnt ans mhd. yrcenen
verherlichen oder gar ankünden: swie der meie vögellin froeneMS. 1,31*;
du hast fri gefroenet vögellin MS. 2,50". Dann fiel mir das lat. pro-
)0j> \JTt vrfcne7t/"
o)^ '&& 1^.^4041
UW.
prcub&iL
^OTHaTUuÄ
meie,
cus ein, da Freyr gott der liebe und des freiens ist, den Slaven Prije, böhm.
Prige göttin der liebe, und wie Freyja und Frigg in den mythen sich vertre
ten, dürfen auch frauja und frijon amare sich vermitteln, fravis laetus mit
freis liber verwandt liegen; procus aber gehört zu precari und frauja be
rührt sich mit unserm fragen, goth. fraihnan frah frehun, ags. frignan fragn
frugnon; den Slaven ist prositi procare, Freyr wird in einem eddischen lied
als liebewerbender dargestellt. Endlich hat Wackernagel zu frauja und fro fy&pv Qr,
ansprechend das gr. 7rgavg, jon. 7rgyjvg, sonst auch iT^ctog milde, sanft vergli- I * * u ]^
chen, 7tqyivyis ist favens, lat. pronus, frauja ein milder gütiger gott, fautor; ein
kehllaut würde sich leicht diesen formen heigesellen, in procare steckt auch
blandiri. auf die form Frigg soll hernach zurückgekommen werden.
Dem goth. bauan mufs ein hauan caedere secare geglichen haben, das ocuiä\> cJko (vic 4cuu. y ^ [
sich nicht vorfindet (kotttsiv wird maitan übersetzt) aber aus dem subst. havi, y*- j äod * t(xu^oo
für %cgrog gramen caesum oder sectum geschlossen werden darf, sein praet.
würde gleichfalls reduplicieren haihau haiho, wie baibau baibo ( 1 ). ahd.
entspricht houwan praet. hiu und houwi foenum, mhd. houwen hie und
houwe, nhd. hauen hieb neben heu foenum ( 2 ). Neben ags. heavan heav
sehn wir in dem subst. heg hig foenum G auftauchen, welches ags. IG =
ahd. OUW noch in andern beispielen begegnen wird, die engl, spräche
hat den ablaut hew, wie öfter, zum praes. erhoben und mufs ein schwaches
praet. hewed hinzu bilden, altn. tritt die gutturalis noch stärker vor: höggva
caedere praet. hio gleicht jenem byggva bio, pl. praet. hiöggum, hiuggum.
SoWickkö* in
(*) 1 Tim. 2,11 ein seltsames 'in hauifja 3 in silentio; sollte pauifja zu lesen sein, dies
zu ])agjan und tacere gehörig? ygl. dän. taus tavs taciturnus. 2,12. itv ^aJnOJL'nar
( 2 ) foenum, it. fieno, franz. foin, span, heno gemahnt an finn. heinä, lapp, suoine suo-
idne, slav. sjeno, böhm. seno, poln. siano, litth. senas.
C 2
ctuan ?un
ßanan —
i
ctc^vJCtn 'vvt t/'O-vh
-l
1 —
m
T'
ö'UAXl
ßcwti
Uj
V\t nma-dikli^
(•