Full text: Gedichte des Mittelalters auf König Friedrich I., den Staufer und aus seiner so wie der nächstfolgenden Zeit

— 87 — 
et per partes marginum fabricavit scisso. 
58 Equitabant pariter ambe domicelle, 
vultus verecundi sunt et gene tenelle: 
sic emergunt lilia, sic rose novelle, 
sic decurrunt pariter due celi stelle. 
59 Ad Amoris destinant ire paradisum, 
dulcis ira commovet utriusque visum, 
paris pulchritudinis decus est illisum; 
fert Phyllis accipitrem manu, Flora nisum. 
60 Parvo tractu temporis nemus est inventum, 
ad ingressum nemoris murmurat fluentum, 
ventus inde redolet myrrham et pigmentum, 
audiuntur tympana cythareque centum. 
61 Quidquid potest hominum comprehendi mente, 
totum ibi virgines audiunt repente, 
vocum differentie sunt illic invente, 
sonat diatessaron, sonat diapente. 
62 Tympanum, psalterium, lyra, symphonia 
sonat et mirabili plaudit harmonia, 
sonant ibi phiale voce valde pia, 
et buxus multiplici cantum edit via. 
63 Sonant omnes volucrum lingue voce plena, 
vox auditur merule dulcis et amena, 
corydalus garrulus, turtur, philomena, 
que non cessat conqueri de transacta pena. 
64 Instrumento musico, vocibus canoris, 
tum diversi specie contemplata floris, 
57, 4 Wr. margine fimbria inciso. 
58,1 Wr. duae. 
58, 3 Wr. erumpunt. 
59, 3 Wr. Phillis Florae Phillidi Flora movet risum. 
60, 3 Wr, myrrhis. 
61, 1 Wr. hominis. 
62 mit drei Zeilen aus dieser strophe bricht der cod. ab, die er so gibt: 
Sonant voces avium modulatione pia 
et buxum multiplici cantum edit via 
et amoris stu— 
ich gebe diese strophe und alles folgende aus Wright p. 265-267, nur nehme ich von der Münchner hs. 
cantum edit statt des bei Wr. unverständlichen: movet vitae via. 
M 2
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.