Full text: Gedichte des Mittelalters auf König Friedrich I., den Staufer und aus seiner so wie der nächstfolgenden Zeit

Hessisches Staatsarchiv Marburg, Best. 340 Grimm Nr. Dr 196 
31 Secundum quod habeo tribuo libenter 
neque panem comedo solus et latenter, 
et non sum qui curias intrem imprudenter, 
sicut illi faciunt quorum deus venter. 
32 Archicancellarie, spes et vita mea, 
in quo mens est Nestoris et vox ulixea 
Christus tibi tribuat annos et trophea, 
et nobis facundiam, ut scribamus ea. 
v. 
Archipoeta. 
1 Nocte quadam sabbati somno jam refectus, 
cum mihi fastidio factus esset lectus, 
signo crucis muniens frontem, vultum, pectus, 
indui me vestibus, quibus eram tectus. 
2 Sic dum nec accumberem neque starem rectus, 
tantus meis naribus odor est injectus, 
quantum nunquam protulit spica nardi, nec thus, 
neque liquor balsami recens et electus. 
3 Ortus erat lucifer, stella matutina, 
cum perfusus undique luce repentina 
sum raptus ad ethera quadam vi divina: 
ubi deus raptor est, dulcis est rapina. 
4 Repente sub pedibus hunc relinquo mundum, 
et in orbem videor ingredi secundum, 
cujus admirabile lumen et jocundum, 
non valet exprimere verbis os facundum. 
5 Non est ibi gemitus neque vox dolentis, 
ubi sanctus populus inmortalis gentis 
liber a periculis, tutus a tormentis, 
32, 2 cod. ilixea. 
3, 1 also auch ein träum gegen morgen (vvxtog ajuotyw), wo er am wahrhaftigsten ist (deutsche mythol. 
s. 1099). 
3,3 solch eine entzückung auch in der apocalypsis Goliae 4l7: 
His gestis deferor in summa nubium, 
coelumque raptus sum usque ad tertium; 
und in Thetis et Lyaeus 2: Tum ego in spiritu vel in carne gravi 
raptus sum et tertium coelum penetravi.
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.