/I
aus :Pall Mall Gazette,1869,Okt.4, S.11
GOETHE EXPLODED.
It is enough to sicken the soul and turn one’s hair grey to see the frantic
efforts of our time, not so much to “ investigate ” as to “ find out.” We
have no objection to the exegete and the scholiast of the period. He is
a worthy and useful member of society. His remarks may not be very
brilliant, his mind may be none of the largest, but lie plods away over his
author, young or old, good or bad, and produces in due time his honestly
begotten tome. But what we do abominate is that morbid hankering to startle
the world with some revelation or other about the productions of some of j
the proudest and greatest of its men, to “show up,” to “explode” them, to
prove that their noblest efforts, the things for which we honour their
memories, belong in fact to the genius of some obscure, deluded woman, j
Poor thing ! Our great man not only robbed her of her affections, but of j
her work, her glory, her wages. And she knows it; and though he be long j
dead she is silent—like a woman. But justice slumbers not. Mrs. A.,
in time, makes the acquaintance of a young and aspiring writer, and one
day they walk in the garden; the clouds are gathering in the west; if
they are Germans they say “Du” to each other (though she may be
as old as his great-grandmother); and he quotes poetry, and she listens
strangely. And of a sudden he looks at her fixedly, and, seized with a j
sudden prophetic inspiration, says, “ Thou art the poet: this song,
supposed to be (say) Goethe’s, it is thine ! it is thine ! ” And she, blush
ing, looks as if there were a struggle in her breast; she looks as if she
wanted to say something, and at last she does say something. “ Yes, I did
■write this little song, but pray don’t tell anybody. I wrote many another
thing too which he afterwards called his. But pray don’t tell anybody.”
Proof she has none. Yes, she has a handkerchief of that larcenous poet’s,
and certain letters, and an embossed wax picture, and, oh ! many more
relics. And the young litterateur forthwith sits down and indites a “ sensa
tional,” or, rather, a “ sentimental,” and sends it to press. And while he
is busy with the proof sheet his friends speak in little paragraphs of the
tremendous Goethe discovery that has been made by Herr Hermann Grimm.
We have blurted out the story. Yes, Hermann Grimm, under the
modest signature of H. G., has given a Goethe revelation to the world,
and he has come by it pretty much in the way above described. It is
to be found in full in a recent number of the “ Preussische Jahrbücher.”
Goethe, according to him, has misappropriated a ■woman’s poems in
the “Westöstlichen Divan.” We confess we would fain have silenced
this affair to death—stillgeschwiegen, as the Germans have most wisely
attempted—if to do so were in our power. What to us is most painful
about it is the fact that a writer of Grimm’s standing should so far have
yielded to an impulse of righteousness, let us call it, as to overlook the
absurd position he was preparing for himself. The worst part, however, is
this; that, being without the faintest trace of proof for the assertion he
brings forward, he actually dares to hint that Goethe must have stolen a
great deal more than Hermann Grimm has heard of.
But let us proceed to this tale of “ Goethe and Suleika,” as PI. G.’s
paper is entitled. The lady in question is Marianne von Willemer, of
whom we have all heard in connection with Goethe. He became
acquainted with her in his sixty-fifth year, and from that time till his death
they were friends, and kept up a correspondence. She had been educated
for the stage in Frankfort, but had only appeared there a few times when
Geheimrath von Willemer fell in love with her and married her. From all
accounts she was veiy charming and very intellectual, and Goethe liked her
and the salon she had formed. When Grimm made her acquaintance
not many years ago she was widowed, old, garrulous, living in the far
golden past when she had been pretty—a past she tried to keep alive,
chiefly by a certain pocket-handkerchief which Goethe once had given her.
Grimm, with sentimental complacency, describes how he found her sur
rounded by relics of the great man—on one table all his letters to her,
loosely heaped up under a glass case, on another a poem gorgeously
mounted and framed, and so forth. After enlarging upon his intense
admiration for Marianne, and his exceeding great intimacy with her, he
proceeds to describe, in a manner too characteristic not to be given in his
own words, how during one summer she spent some weeks with him in the
country in the neighbourhood of Frankfort.