Zur deutschen Sprachkunde.
xxvm.Bd.
*
mit größerer Befriedigung verweilen, und der man einen dauer
hafteren Werth beylegen könnte. Ihr Verfasser hat sich durch
nichts gestört, und der abseits lockenden Vergleichung der übri
gen deutschen Mundarten oder verwandter Sprachen ausweichend,
gerade dadurch die sauberste Abgrenzung und Erschöpfung seines
Gegenstandes möglich gemacht. Nur auf das Gothische mußte
in wenigen Fällen Rücksicht genommen werden, Untersuchungen
über den Ursprung der Präpositionellen Formen ließen sich auf
bloß althochdeutschem Grund und Boden gar nicht anstellen. Bey
der Beurtheilung einer Schrift, die sich in ihrem Gebiete ab
schließt, und der sich wenig Bedeutendes zufügen läßt, werde ich
aber jenen Weg verlassen, und um Gelegenheit zu einigen weite
ren Bemerkungen zu finden, mich über die althochdeutsche Mund
art hinaus verbreiten dürfen.
Präpositionen sind Partikeln, welche die Abhängigkeit eines
Nomens von einem Verbum näher (als es durch den bloßen Ca
sus geschehen kann) bestimmen; oder um kürzer, wiewohl etwas
ungenauer ^) zudefiniren: welche einen Casus obliquus regieren.
Das Verbum mag in vielen Fällen ausgelassen seyn: gern im
himmel; der König von Dänemark 2 ) 5 treu bis in den tod,
heißt eigentlich: qui es in coelo , qui coelitus imperas ; qui
oritur e Dania; donec ibo in mortem. Das abhängige No
men (welches nie im Nominativ noch Vocativ stehen darf) kann
aber nie fehlen; wo es abgeht, ist keine Präposition anzunehmen,
sondern Adverbium oder Conjunction. In: ieb laufe durch den.
wald, das wasser Hiesst über das land, sind durch, über
Präpositionen; hingegen in: das wasser dringt durch , lauft
über, Adverbia. Daher sich der Benennung untrennbarer 3 ) Prä
positionen ganz enthalten werden sollte; solche Partikeln, die nur
in der Composition gelten, sind lediglich Adverbia, z. B. ver
nichten, he-weisen, ver-nichtung, he - weis , so gut wie
durch-laufen , über - Hiessen , durch - laus, über-Hufs. Es
können folglich dieselben Partikeln, welche eine Sprache präpo-
sitionell gebraucht, in der nämlichen oder einer nahe verwandten
Form zugleich Adverbia seyn. Weiter, Partikeln, die früher bloße
Adverbia waren, können in einer folgenden Sprachperiode zu
*) Deßhalb, weil auch von Adverbien, Conjunetionen, ja Jnterjeetio-
nen zuweilen Casus abhängen.
*) Im vorigen und im siebzehnten Jahrhunderte sagte man auch: der
König in Dänemarks iV-JW/frovv/.
*) Praepositiones loquelares , und gegenüber casuales. Schnei-
d e r's lat. Elementarlehre, S. 519.