Full text: Iwein

530 
t.'JZn. 
borgten Iw. 7153, und viel ähnliches. die Verschlingung des 
(tnslauts ist vor vocnlen sicher, ?ied. 15,2 volget ich, Erec 
! 2747 erzeiget er, Erec 2400 minnet allez, auch im parti 
cipium dise ungelernet arbeit Er. 3280. aber auch vor con * 
V sonanlen wird man ohne hcdenken schreiben endet dar, en 
det sich Er. 2500. 6770 *), wenn man auch ziveifeln kann 
oh Iw. 3315 vleget oder vlegte und vielleicht hie oder da 
volget oder volgte, sorget oder sorgte, zu schreiben ist. 
die vollständige Schreibung volgete mächete läßt sich bei 
diesem dichter so wenig wahrscheinlich machen als oben 
2798 mfnnete, da er selbst adjectiva nicht mit vocalauslaut, 
u?ie kreftege, setzt (s. zu 651), und die plurale solcher 
präterita noch strenger meidet als adjectiva auf egen: denn 
so oft er die langsilbigen prät&rita auf eten nicht auf die 
bei z. 5441 nachgcivicsene art gebraucht, geselleten, läßt 
er einen vocal folgen, wodurch es möglich wird das e vor 
dem auslaut zu unterdrücken, des ervolletn ir diu ongen 
Greg. 2669 a. Ileinr. 929, truobetn im Iw. 2965, salbetn 
unde 5616, si ininnetn ane bette Er. 9107, wo unrichtig 
sunder für ane steht; obgleich im Gregor 453 nichts von 
der Schreibart beider Handschriften abzugehen zwingt, und 
volgten als drate. statt gevangenen und verborgenen sagt 
er sogar im reim und vor dem einsilbigen versschlusse ge- 
vangen und verborgen: s. zu 1994. in unserer stelle würde 
man sich vielleicht das herz fassen erkunnet zu schreiben, 
wiewohl ich aus Hartmanns werken nichts genau ähnliches 
anführen kann; wenn die handschrift B nicht erkunte böte, 
dies findet sich schon im Ruland 67, 7, und es ist nicht 
sowohl eine Verkürzung als eine verirrte form, zu der 
auch ein gleiches participium im Wigalois 1463 geschrie 
ben ist, wand ich ez wol erkiindet han, welches der dich 
ter des Ernst 3791 sogar in den reim bringt, beten des 
landes Zungen und die spräche wol erkundet, gebunden mit 
dem niederdeutschen gefründet, wie auch 3644 friinden, 
d.i. friunden, auf iinden reimt, eine andre anomalie, als 
ob ein präteritum erkunde voraus gesetzt würde, zeigt 
sich in dem participium erkunnen, das ich zu den Nibel. 
2241, 4 nachweise. die erste anomalie des verbums erkun 
nen beruht mehr auf der bedeutung, die zweite auf der 
form. 6515. sines selves A. 16. nie bezzer rede B. 
sconer lip Ab. 
‘) im Er. 2213 wird zwischen langte und lengert zu wählen sein.
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.