493
dicrfchler warnen würde, hat keine Handschrift. vergl.
7011. 6046. 7416. 18.53. 4699. 4852. undir A, un er B.
53. Si Rh. also B, hart h. 54. unse A. 56. dem
A. barmherze BD, irbarm ze lierze A, erbarmhertzig
bd, im barmherze E. im Erec 9786 steht dem erbern hertzen
für dem erbarmherzen oder vielmehr dem barmherzen.
58. da ne stuende B, ohne sinn, glaub ich. 59. bewe-
getem A, bewegt im B. 60. wandir was A. 61. saget
A. beduunge A, betwnge B. 63. durfte ABd t dürft
[183] J)h, not a. 64. dike An, ofte BDEhd. 65. under A,
un her die übrigen. 66. wan zewederiner A: s. jsw7469.
swederm einsilbig scheint uns hart, weil wir nicht genug
können, was schori Otfried von dem leser fordert, synaly-
phae lenam et conlisionem lubricam praecavere. dafs sie
auch in der gemeinen rede und nicht blofs bei vocalen,
sed etiam inter alias litteras saepissime, eintrete, sagt er
deutlich, aber die Schreibung dewerez (Haupts zeitschr.
1, 292) bezeichnet die Verschmelzung zu plump, härter als
swederm er ist ietwederm was Iw. 6974, wederin geviele
Er. 927, dewederm geschiht Er. 8491.
4867. besern D. Unwillen Bcd, willen ADa: in E ist un
ausgekratzt. 68. gnuh A, gnuoc B. 70. dahte A,
gedahte die übrigen. bedarf alle, gegen den vers. darf
haben mehrere z. 2892. 71. waegest Bb, wagest AD,
wagiste d, wegste a. ist im Erec 3155 des waegsten rich
tig? 72. spilne B, ispileir AD, spiln E. 73. £in ze-
gach Bb, ein so D. vergl. Erec 3154. geteiletez A, ge-
teilet b, geteilt D. 74. dazn B, und b. 75. al A,
alle die übrigen. 76. bedarf alle: nur a hat bedurlfte,
und E läfst wol aus. in dieser nähe des sicheren fehlers
z. 4870 schien es erlaubt hier den vers geschmeidiger zu
machen. 77. un weiz Bb. sweder A. kiese-vir-
liese ADad. 78. andern Acd, daran BDEab. doch im
Erec 3158. 79. ichn molite ir beider B, ich mochte ir
beider dann b: dem widerstreitet der nachsatz z. 4882
(vergl. die anmerk.), wo daher b setzt so were myn not
nicht kleine, in enmack yr beider nyt a. molit ich ir beder
nu D, wie 6965. bei der lesart von A und d scheint mir
nothwendig ob zu verstehen, trotz der Wortfolge, wie in
dem zu den Nibelungen 1775, 1 aus dem Parzival 285, 9
angeführten beispiel ez waer warm oder kalt, wo keine
Handschrift ez warm waer hat, wie hier keine ich ir beider
molite gepüegn. plegen A. 80. gelazen Bb. 83. en
!
üiitLf