440
ner, welches den Schreibern offenbar fremd vorkam, ist bei
z. 105 gerechtfertigt. 2395. williche A. 96. öuch
vor bestat Bad, vor daz A: es fehlt DEL. mit sporen
slat A. slat für sieht im reim bei Ulrich von Zetzikofen
3856, daz in got gehoene, ininen herren, ober iuch slat.
sus sprach der witzige abbat. 98 fehlt A. mohten
B, mochte a. 99. ir BEd, an yr n, vil Db, fehlt A.
2400. waene B, wene A. 1. wan A. deuchte sy es
d, duchte sy a, duht ez si (dohtez sie A) ABDb.
2. wolde in B.
2403. D6 fehlt A. Der truhzeze A. 6. queme A. in
(an A) vierzehen (vierzen A, viercehn B) tagen ABDacd,
dar in zwelf tagen E. bei Chretien s. 15S& eincois que la
semaine past. vorher (z. 1838) hiefs es s. 153« qui doit
venir l’autre semaine: die scheinbare rückkehr des knappen
und die Verlobung erfolgt nicht (2202) am andern abend,
sondern am dritten morgen s. 156«. da Hartmann also die
Zeitverhältnisse nach eigener Überlegung geordnet hat, so
kann er auch hier sich nicht unbestimmt ausgedrückt haben,
statt des Vorschlages in der anmerkung habe ich jetzt et
was einfacheres gesetzt: auch schliefst sich inner näher an
[96] lnuier. 7. dar BDd, da A, fehlt Eac. here A.
8. fände er B, uh vunder A. brunne E. were A.
10. wander A. der farte d, der verte BDEc, diu vart
A. den accusativ hat A auch 8114; er wird aber wenig-
.72^7 slens sehr selten sein, vielleicht mehr niederdeutsch. Ale
xander 5987 (6337) sö wil ih iu sweren daz: vergl. 6684
(7034). Wigalois 10487 diu volge (das urtheil) im man-
lieh eilen swuor; wenn es nicht der volge (gehorsam) hei-
fsen soll. 12. riteres A. gebürt un A, gebürt un
sin BDabd, fehlt E. 13. si fehlt A. 15. vroume Ab,
fruom BDa. 16. der ADa, diu Bbcd. reden A.
17. wandiz A. 20. sie gaben ADad, uh gaben Bb, die
pfaffen gaben ihm das land? nach der lesart von Bb.
im beide vrowen A. 21. vrowe A. im englischen lwein
1254 thar wedded Ywaine iq. plevyne the riche lady Alun-
dine, the dukes doghter of Landuit. im französischen s.
ein oder dehein, zuweilen geschrieben wird. Wigalois 1456 in
nie deheinem hove, Klage 825 C bi nie deheime tage, Erec 9840
niekeine frende möhten han. dergleichen ist aber einem dichter
nicht zuzutrauen, bis man beweist dafs es der vers verlange,
eben so unbegreiflich ist mir en nehein in Maria s. 161, noh
ennehein nitgeschelle.