Full text: Iwein

335 
© Hessisches Staatsarchiv Marburg, Best. 340 Grimm Nr. L 213 
man Wirtschaft unde ere für nominalivc, welchen der plural mo 
sten in ADd angehört, und si für den accusativ des plurals, so 
bieten alle handschriften eine und dieselbe redensart dar ‘etwas 
verwischet mich huscht bcy mir vorbey d. li. entgeht mir% und 
SchmelleVs bedenken (B. wärt erb. IV. 190) wird gehoben seyn; 
eine andere frage ist, ob die Schreiber von ADd es so genom 
men haben, dafs Hartman dieses damit sagen wollte leidet wohl 
Keinen ztvcifel, und ‘ich verwische etwaz’ möchte, in solchem 
sinne, Kaum sprachgemäfs seyn. — maniges si gelöste: swelihiz 
si dere uerwiskte daz tet ire nile we Genes. Fundgr. II. 23, 23. 
belegt, so bald es richtig intcrpungicri wird, denselben Sprach 
gebrauch: eben so ere den verwischet, der nilit ir Inter frönt 
kan sin MS. II. 204 b. und wer dem boesen drischet, den hat 
der tac verwischet (der hat seine arbeit verloren) Morolf s. 
51 b. — aus dem niederd. ist zu vergleichen grauwisk brem. 
wörterb. V. 274; aus dem englischen nicht to whisk sondern to 
wisp. — vgl. pf. Kuonr. 75, 13. entwisgte, und das noch ge 
wöhnliche ‘entivischen*, ivie auch troj. 91 c. z. 12507 zu lesen ist. 
6221. ouch wurden si sin gewar] dieses ouch bezieht sich 
zurück auf z. 6186 nu saher. 
6229. iemen vremder] vgl. die anrti. zu z. 6003. 
6244. nilit nicht so, daraus wird 7iichts: vgl. Parz. 87, 10. 
6245. ez ist in anders undersehn es ist auf andere weise 
Vorkehrung für euch getroffen: eine bedeutung, die das ivort MS, 
II. 259 b. und ivahrschcinlich auch in der zweyten bey Oberlin s. 
1858 augeführten stelle hat. — O. I. 27,12 bedarf selbst auf- 
Klärung. 
6247. enspart] zwischen enspart und entspart ist schwer 
zu entscheiden; auch entsliezen und ensliezen schwanken, wie 
mehrere Wörter, in denen die partikel vor s steht. — O. I. 5, 63 
insperre aufschliefse. 
6250. man sol iuch hie bereiten maneger uneren] einen 
bereiten eines d. es ihm nicht vor enthalten, es Um Kennen leh 
ren: En. 11134. 13036. Parz. 373, 28. Wigal. 3165. 
6258. ir mugt mir ist nicht anrede an den portensere son 
dern bezieht sich auf das von diesem vorher gebrauchte man. 
der portenaere wird von Iw ein du genannt, auch ivar Iw einen 
schon von den fraueji gesagt worden ivas ihm bevor stehe. 
6268. das schwanken der lesarten ist hier um so bedenk 
licher , da nur B das lange i bezeichnet, [c und d haben ei.] 
die siten sind bekanntlich die gestalt des leibes über den haf 
ten, der wuchs: ob auch AundD dieses meinten? vergleicht man 
z. 6917, so wird höchst wahrscheinlich, dafs site zu lesen ist. 
•,y Gyk U31
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.