Full text: Lateinische Gedichte des X. und XI. J[ahr]h[underts]

© Hessisches Staatsarchiv Marburg, Best. 340 G 
80 
85 
90 
[Nostrum coljloquium nam non debel fore longum, 
Non fle, non ride, te contineas seriöse, 
[Ni veli]s ille canis sapiat nostram rationem, 
[Si mihi] consentis, ab eo citius redimeris. 
[Est hic na]m juvenis, satur omnigenae probitatis, 
[Haut bjrevis haut longus, sed staturae mediocris. 
Est similagineus totus ac genis rubicundus, 
ln toto mundo non est speciosior illo, 
Qui dum rescisset, tu quam speciosa fuisses, 
Et quas aerumnas patereris cottidianas, 
Corde tenus aoluit, gemebundus vel mihi dixil: 
“Umquain si fueris mihi fidus, kare sodalis, 
Ito, die illi mulieri inartirizatae, 
Si \elit, ut redimam se, vel de carcere tollam, 
Audierit gracilem cras quando tubam reboantem, 
Ut dicens nulli sibi tarn fidae mulieri 
Exeat e curte, platea stans inopine, 
Donec accurram cum pluribus hanc rapiendam. 
Posthac haec liera sit, agat et sibi quodque placebit.” 
Nunc sibi demanda quod vis, neptis mea cara.’ 
Disciplinate stans hoc audivit ut omne, 
Iuterius gaudens, tarnen inquit ei quasi moerens: 
‘Cuncta libens facio, sis certior, atque lidem do.’ 
Accepta dextra Ruins dubitans nihil ultra: 
‘Ter mihi succumbas in mercedem, volo laudes.’ 
‘Si decies possis , fae,’ inquit, ‘vel quoliens vis.’ 
‘Sicut abire velim, facio, quod tu prohibelo.’ 
Adque senem rediit ‘mihi praecipiloteque’ dixil. 
Ille libens faceret, si prae muliere valeret. 
lila rogat mullum, discedere ne sinat illurn. 
‘Si velit, hic maneal, quod nobis sit, sibimet sit.’ 
hei 85 stellt R(ufus), bei 86 Nfeptis) , bei 87 R(ufus), den 
Wechsel des gesprächs zu bezeichnen.
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.