70
WALTIIARIUS.
© Hessisches Staatsarchiv Marburg, Best. 340 Grimm Nr. L 72
zeigt der dichter kein deutliches gefiihl für die lat. for
mell dieser drei tempora, und verwirrt sie häufig, zu
mal liebt er plusq. anstatt der perf. zu setzen, z. b*
destruxerat 373 , consumpserat 399; discesserat 378.
615; toleraverat 387; dixerat 404; gesserat 453. 497.
631; dederat 463; legerat 477; suggesserat 594; disces
serat 615; decerpserat 625; conceperat 632; conspexe-
rat 686 ; recreaverat 1175 u. s. w. nicht anders steht
clausissem 407 für clauderem; dedisset 445 für de-
derit; umgekehrt praesumpserit 413 statt praesumpsis-
set. aullallend sind die prät. inf. assedisse jubet 295;
respondent se non potuisse invenisse 365; pugnasse vi-
deres 520; traxisse studerent 986; llexisse sategit l065;
conspicio te doluisse 1107; meruisse valerem 148; fue-
rat surnpsisse facultas 969; für assidere jubet, potuisse
invenire, pugnare videres, trahere studerent, llectere
s ategit, conspicio te dolere u. s. w. verschiedne tempora
folgen aufeinander, z. b. 1142-46 sit, vellent, parent,
facerent, laterent; 201 dederunt, feruntur; 207 ruit e t
spoliaverat. In allem dem blickt ein deutscher Verfas
ser durch.
Was nun sein eignes latein betrift, so lassen sich
vorerst einige flickwörter nicht übersehen, die übermäfsig
oft wiederkehren: denique 93. 251. 290. 422. 852. 1162.
1244; forte 23. 35. 39. 218. 232. 254. 522. 549. 570.
577. 686. 1144.1369. 1381; fors 370. 607. 1095. 1234.
1272; forsan 679. 741. 811. denique meist im fünften
fufs (wie Virg. ecl. 2, 7) , einmal im vierten; auch fors»
forsan, forte erscheinen bei den classikern, nur spar
samer und bedeutender, eundem 446. 516, eandem 779>
eadem 447, eosdern bringt der dichter gern in den vers-
schlufs. quamlibet — uamvis 726. 1379; quorz: quod 994 #
Von andern ausdrücken mögen hervorgehoben wer
den : domne! in der anrede 249. 1098. 1213, denn sonst