448 HI, genus. grammatijclies. finnlicher fubft.
© Hessisches Staatsarchiv Marburg, Best. 340 Grimm Nr. L 21
fcheint aus dem lat. mantele, mantelum. Altn. /kiclja
(pallium) fern. Agf. päll, pl. pällas (pallium) inal'c.,
engl. pcill; mlid. pjelle, pfellel, pfeller (male.) ver-
räth feiiie fremdheit. Ahd. chozo (lacerna) mafc. Iloffin.
14, 19* iöhd. kotze. Altn. faldi' (peplum) mafc. Altn.
fveigr (peplum) mafc. Saem. 102 b bei Biörn collare. Das
nhd. fclileier nimmt lieh in der früheren fprache fremdar
tig aus, mild. /I6ir (mafc.) fall nur bei Turlin Wh. 1, 100 b
105 a 108 a 112 b 131 a und Diut. 1,374-376- (neutr.); nnl.
Jluier (mafc.); dän./Zor, flöer (mafc.), fchwed./Zo/a (fern.),
doch kenne ich kein ausländifches iiiinmendes wort.
An mantel, laken fchließt lieh auch der begrif von
decke, Itragulum, aulaeum. Die mhd. Wörter kotze,
pfeller bezeichnen zugleich diefes. Das altn. fern, bol
pl. boekr, fonft Über, codex, druckt in der Edda eini
gemal Itragulum aus, Saein. 223 a 266 a . Ebenfo blceja,
blcea Saein. 223 a 263 b (Itragulum, velum) fern.vgl.
dän. ble (windel) neutr.
Altn. rögg, gen. röggvar fein, bedeutet finus, plica
veftis. Goth. Jkduts (fimbria, lacinia) mafc. altn. Jkciut
(neutr.), ahd./cog, agf. feedt, vgl. oben f. 406. Ahd,
kdro (fimbria), mhd. gere mafc. vgl. rechtsalt. 148* 340*
940- Agf. greacla (linus). Ahd. trddo (fimbria) male,
T. 60, 4. O. III. 9,18*. Nhd. der zipfel; mhd. der fivqnz
(ein herabhängendes kleid) MS. 2, 56 b 94 b , vgl. fwenzel
MS, 2, 62 b 193 b fragm. 18° 19 a . Aufhellung bedarf noch das
mhd. neutr. mnoder, nhd. entftellt in mieder und auf die
br aßbekleid ung der frauen befchränkt. Das mhd. muo-
der fcheint umfaßender Wh. 1, I4l a 2, 24 b und wird
MS. 2, 95 a als ein fiück der mannskleidung genannt,
vgl. Gudr. 4699 üf des mers muoder (maris tegmine)
d. h. den wellen.
Balteus, cinguluin. Ahd.pcilz voc. S.GalÜ. gl. fior.983 a
Lindenbr. 998 a Ebner. 1004 b vindob. 145. wahrfcheinlich
mafc.; agf. beit, engl, beit; altn. belti (neutr.), fchwed.
halte, dän. beite; mhd. und. nhd. ift balz ausgeliorben.
Die verwandtfehaft des lat. balteus, ital. balteo, franz. bau-
drier (vgl. balderich HoJfm. 15,9«) liegt am tage, der deut
sche ausdruck fcheint aber weder fpäter entlehnt, noch
der regelmäßigen lautverfchiebung zufagend, der knoten
iteckt vielleicht darin, daß den Römern felblt balteus
oijne vox peregrina war (Varro). Übrigens haben auch
wohl das baltifche ineer und die meerenge der beit
davon ihren namen. Altn. lindi (balteus) mafc., ur-
fpmnglich von ündenbaft, ein ahd. lirito kenne ich