© Hessisches Staatsarchiv Marburg, Best. 340 G
III. genus. grammatisches. Jinnlicher fubft. 417
die einzelne garbe, als die Vereinigung mehrerer in
größere häufen, deren anführung ich hier vorbeigehe.
Aufbewahrungsort des getraides. Gotli. banfis (hor-
reum) inafc., verwandt fcheint das nhd. banfe fein,
und altn. mafc. bds, fchwed. Vks, dan. baas, welches
zwar ßabulum, cubile bedeutet. Agf. bern (horreum)
bald neutr. bald mafc., engl, barn. Ahd. fciurci (hor
reum) fein. 0. II. 14, 216. T. 13, 24« mhd. fchiure fein.
BIS. 1, 87 a 2, 256 b troj. 363» fchiuhe, Jchiune koloz. 121.
123. nhd. fcheuer und (cheune fein.; nnl. JcJiuur fern.
Altn. hla&ci (horreum) fein. Das ahd. lornhüs 0.
1.28,33. mhd. hornjtadel (granarium) iß umfchreibung
und das ahd. fpthiri mafc. 0. I. 28, 31. nhd. fpeicher
mafc. dem lat. fpicariuin nachgebildet.
Area. Golh. ga^rajk (dkcov) Luc. 3, 17* neutr. der
ort, wo gedrofchen wird, nicht tritura, das gedrofchene,
wie Fulda und Reinwald meinen. Ahd., tenni neutr.
T. 13, 24. gl. rnonf. 342. denni 0. I. 27,128; mhd.
da^ tenne und der tenrie, wenn a. w. 3, 230 nicht
einem ß. einen zu lefen ilt ?; nhd. die tenne; das wort
gehört zu tanne (abies) und bedeutet den boden von
tannendielen, w r orauf gedrofchen wird, fo wie nnl. deel
(diele) unfer tenne ausdrückt, vgl. br. wb. 1, 195. Agf.
fl&r (paviinentuin, area) fein., engl, floor, nnl. vloer fern.
Tribula. Altn. f>rejkja fern., ahd. drifcila fein. gl.
monf. 331. agf. wie es fcheint, mafc. *). Ahd.
flegil mafc. gl. monf. 331* inhd. nhd. jHegel; nnl.
vlegel.
Ventilabrum, mvov. Goth. viri^ijkaürd fein. **)
Ahd. ivorplifcuvcda fein. T. 13,24. nhd. wurjjchaujel.
Ahd. wintworfa fein. 0. I. 28, 9 ; wintwanto ? mafc. x-^ij^u
0. I. 27, 126. Agf. vindfvingle und pindfcofle beide
weiblich. Altn. pindjkupla fein. Das a^f.jann^ engl. *
fan fcheint dem lat. vannus fein., franz. pan nach
geahmt.
14« Namen von land,fiadt und ort.
Die allgemeinen benennungen land, gau, feld,
lieide, wang f. 395. Anzuführen iß hier noch das ahd.
*) vgl« nuten nr. 15. die erläuteruug des alten wort« für
fchwelle.
*) vinfi-fkaürö oder vinfis kaürö? in keinem fall zunächft
\0nviud3, vindis (veutus), vielleicht von vinfjan? freilich wäre
nach dem lat. ventus die fchreibung vinj>s, vinj>is gerechter.
Dd