///, adverbia. -pronominale. 1Ö7
z. b. Luc. 4, 15. 9, 42 und die fernere verftärkung nauh-
J>a/zwA Luc. 14, 32. 15, 20. Marc. 12, 6. Job. 7, 30. 11, 30.
Keli. 5, 15. wiederum nichts anderes, nippcm (ov yaq,
ov de) Matth. 9, 13. 17 entfpringt aus nili fan.
Alid. lautet die partikel bald denne, bald danne, ob
in der erften form das e umgelauteles a oder e fei, laßt
lieh fcliwer beiiimmen. der lebendige acc. lnafc., von dem
ich denne herleile, heißt den, worin das e wahrfchein-
licher iil, weil hier kein umlaut erregendes fulHx fiatt-
gefunden haben kann. Inzwifchen begegnet für die
partikel wirklich einmal denni, in der gl. monf. 355.
denni ni p iw an es, und auch die mild. reime lehren
denne, nicht denne. denne gilt durchgängig bei K., in
den hymn. und in der zweiten reichenauer gl. Diut. 1,
491 ff. (abgekürztes den nur hymn. 14, 1. 15, 2); dharine
hat J., thanne die cat. theot. p. Gl -63. 0« T«? dcinne
N. W., thancty thanna einmal gi. ker. 230. Beide
denne und dcinne müßen aus einer urfprünglicli lüffi-
gierten form hervorgegangen fein, die dem goth. f>anuh,
vielleicht dein Jannu, nicht dem f>an entlpricht. ohn-
gefähr wie aus ainanahun ainnöhun wurde (oben f. 32)
mag dem denne, danne ein denih, denoh, danih, danoh
zu grund liegen; danne blieb dem gotli. j>anuh getreuer,
wahrend der cafus zu den oder den wurde. Die bedeutung
ilt fowolil tum, tune K. 20 b 27 a hymn. 1, 8. 24, 8. T. 42,
3.56,6; als cum, quando K. 17 b 19 b 20 a * b> 22 a 23 b 2G a
Diut. 1, 492 a 507 a 523 a Jun. 198. hymn. 15,5. 49,2- 19,
9- 20, 8. T. 33, 2. 34,2* 35, 1, 2- und dum lv. 15 b 17 a
47 a 57 b Diut. l, 501 b 507 a hymn. 5, 5. 19,7; auch
drückt es quam nach comparativen aus K. 20 a b * 21 a 26 a
cat. theot. 63. daneben erfcheint die partikel oft noch
abltracter für bloßes vero, autem, z. b. T. 29, 2. 30,2«
31,2; verinutlilich auch für enim, wiewohl ich 'mich
keines beifpiels erinnere. Dem goth. affan,
entlpricht nichts ähnliches, dem uff>an vielleicht ein
oben f. 29 erwähntes ötcin?, dem niffaii aber noh-
denne (needum) Diut. 500 b 516; von mittont, das dem
goth. miffanei gleicht, wird im verfolg die rede fein.
Auch im alt!', lieht die partikel tiicin (tum) von dem
acc. thena ab, welches mir wiederum nur für die aus-
artung der letzteren form beweift; die partikel behielt
ihre alte geftalt. tlian nach comparativen bedeutet quam.
nolithan (adhuc) ilt ganz das goth. nauhf>an.
Agf. lautet der acc. mafc. pone, die partikel poß
Beov, 40, 42 und porine ßeov. 31. 39* 40; ein Verhältnis,