Full text: Kurhessisches Staats- und Adress-Handbuch (1831)

Kommandeurs zweiter Klasse. 
25 
29) Gen. Major und Brigadier rc. v. Loßberg, 'i Kopist: 
30) Gen. Major v. Hesberg, Commandeur der 
Leibgarde, 
31) Gen. Major v. Bardeleben, Commandeur 
des 2ten Linien-Jnfanteric-Negiments,)-d. 1. Jan. 1823 
32) Oberst-Lieuten. v. Mansbach, Commandeur 
des Isten Husaren-Regiments, 
33) Oberst-Lieuten. v. Eschwege, Commandeur 
der Garde du Corps, 
34) Geh. Finanzrath, Frhr. Sal. v. Rothschild d. 
35) Ministerialrath Schotten, ) 
36) Ober-Berg- u. Salzwerks-Direktor Kunkel /^ 
von Löwenstern, 
37) Landforstmeistcr Hartig, ^ 1 
38) Finanzkammer-Direktor Schlereth . . . d. 
39) Großh. L>. Weim. Eisen, wirkl. Geh. Legats 
^ Rath und Geh. Referendar v. Cvnta, # 
40) Senator der freien Stadt Frankfurt, Dr.f 
Thomas, / 
41) Herz. Braunschw. Ober-Legations- und» 
Kammerrath v. Amsberg, J 
42) Finanzkammer-Direktor v. Motz . . . d. 
43) Obcrforstmeister rc. Heyer v. Rosenfcld . d. 
44) Geh. Finanzrath, Frhr. N. M. v. Rothschild, 
in London d. 
45) K. K. Oestr. Legat. Rath, Frhr. v. Werner d. 
46) Kön. Baier. Ministerialrath Belli dePino,) . 
47) — — von Greiner, ) * 
43) Kön. Preuß. wirkl. Legationsrath v.Bülow,^ 
49) Kön.Baierscher Legatlonsrath u. Kämmerer? d. 
Freiherr v. Hertling, ^ 
50) Geh. Finanzrath, Frhr. C. M. v. Rothschild,) 
61 ) — I. v. Rothschild, r 
52) Geh. Hofrath Dr. Buchholz . . . . . d. 
53) Oberst v. Lepel, Commandeur des 3ten Lin. 
Znfant. Regiments d. 
54) Ober - Appellationsger. Rath vr. Pfeiffer d. 
65) Major und Flügel-Adjutant Rüppel von 
Helmschwerd d. 
16. Jan. 1823 
7. Febr. 1828 
3. Aug. 1828 
d. 21 . Dec. 1828 
1 . Jan. 1829 
18. Febr. 1829 
2 . Mai 1829 
30. Sept. 1829 
4. Okt. 1829 
25. Nov. 1829 
11 . Marz 1830 
2. Juni 1830 
25. Nov. 1831 
15. Dec. 183! 
7. Ja». 183
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.