Full text: Le maitre de langue, ou remarques instructives sur quelques ouvrages françois écrits en Allemagne

- 1 ' AVNv;V,I..f   
LE MAITRE DELANGUE, 
7N v; VL! 
.5" U I TE ales remarguesfzr les Mêriioifkg , 
 K pour jêrvir a" Plzzjioire des réfugiés fian- 
poi} , fäc. par une jòciéré de gens? de jettres; 
En, dans. 
Ces deux mots ne doivent pastître pris 
indifféremment l'un pour-l'autre, comme l'an 
fort bien remarqué Mr; l'abbé-Girard- 1. f a 
 fLonrfqxîîil-rsîîzgit du lieu, dans a ufrfens 
précis 35 définl, qul falt entendre qu'il-ne 
chofe contrent ou renferme l'autre, 8: 
marque un rapport du dedans, au adehorâ z. 
on eIt dans la chambre, dans la maifon, 
dans la ville, dans le royaume, quand  a 
n'en ePc pas forti ou qu'on y ePc rentré. E12, 
a un fens vague 8: mdéfinl , qui indiquée 
feulement en général où l'on eft, 8a mar... 
que un rapport du lieu où l'on fe trouve. à_ 
un autre où lon pourroit être: OIIÜGR  
ville , lorfqrfon n'ait pas àfaxpaifon; enf 
campagne ou) ent province quandron d a"- 
quitté Paris. On met en prirüfon, 8: l'on; 
metldans les cachots. F 
r,
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.