ORKA Logo Full screen
  • First image
  • -10
  • -5
  • Previous image
  • Next image
  • +5
  • +10
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Über die Namen des Donners

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

CC BY-NC-SA: Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Über die Namen des Donners

Monograph

Persistent identifier:
1499328605936
Title:
Über die Namen des Donners
Shelf mark:
340 Grimm Nr. Dr 210
Owning institution:
Hessisches Staatsarchiv Marburg
Persons involved:
Grimm, Jacob
Place of publication:
Berlin
Publisher:
Ferd. Dümmlers Verlagsbuchhandlung
Document type:
Monograph
Collection:
Jacob Grimm (1785-1863) und Wilhelm Grimm (1786-1859)
Year of publication:
1855
Scope:
28 Seiten
Literature:
Moritz, Werner: Verzeichnis des Nachlaßbestandes Grimm im Hessischen Staatsarchiv Marburg. - Marburg : Hitzeroth, 1988. - S. 51
Link:
https://arcinsys.hessen.de/arcinsys/detailAction?detailid=g111787
Copyright:
Hessisches Staatsarchiv Marburg / in Kooperation mit der Universitätsbibliothek Kassel
Annotation:
12 einl. Zettel, numeriert 237-248, mit Anmerkungen; vorderer Umschlag fehlt
Language:
German
Other titles:
Akademievorlesung vom 12.5.1853
Sub title:
eine Academische Abhandlung, vorgelesen am 12. Mai 1853
Digitisation date:
2017
Place of electronic origin:
Kassel
Electronic publisher:
Dienstleister beauftragt vom Hessischem Staatsarchiv Marburg
Physical location:
Hessisches Staatsarchiv Marburg

Full text

essisches Staatsarchiv Marburg, Best. 340 Grimm Nr. Dr 210 
hvOUY 1 / ( Jlv 
\<Xaayi rvut&O'v 
OtYQ 
ungestümen windstosz ausdrückend ganz unser jammer zu sein vermag, ihm uiü? 
zur seite findet sich ein adjectivum umarus ungestüm, hastig und das einfache 
umas schnell, plötzlich, d. h. windschnell. Hieraus aber darf geradezu ein 
der littauischen mit allen slavischen sprachen gemeines, weit verbreitetes und 
nur noch abstract verwandtes wort erklärt werden, das littauische umas ist urnar«A 
sinn, verstand, gemüt, seele, der pl. umai drückt aus sinne, gedanken. allen 
Slaven bedeutet oum, um geist und seele, niemand hat bisher nachgewiesen, uue üue^ . 
was ein so schönes wort ursprünglich meine, es musz, wie unser geist und Ow^X/orrta .Uluofa^LuaeL 
athem, nichts anders aussagen als wehen, wind und luftbewegung, Spiritus Qpj /üi|4 u. 
ubi vult spirat, oder nach unserm Otfried : ^ 
ther geist ther bläsit stillo thara imo ist muatwillo. Koffjl.ßii 
um, umas ist die göttliche, in wind und wetter rege kraft und die persönlich 7 
gedachten lumala und lumjo bekennen dieselbe Wurzel, wir sehen die ein 
stimmige Vorstellung des erhabensten gottes unter Finnen, Littauern, Slaven, 
Gothen und Scandinaven einheimisch, im sanskrit zeigt sich um nur als 
bloszer ausruf, unserm ach ! vergleichbar, auch wird Umä als frauenname an- Yicuufi 
geführt, dessen bedeutung entgeht. 
II. Noch ein andres goth. wort hätte anspruch auf gleichen sinn mit 
dem eben erörterten iumjo, nemlich hiuhrna m., das wiederum für oyfag 
oder TrXijSos verwendet wird Matth. 8, 18. Luc. 1, 10. 5, 15. 14, 25, zwei- 
mal hiurna Luc. 6, 17. 8, 4 geschrieben ist. welcher von diesen Schreibun 
gen man den Vorzug geben wolle, beide führen gleich dringlich auf die Ver 
mutung, dasz auch hier der goth. ausdruck die bedeutung von geräusch habe 
und beide leiten uns zu einem andern eddischen riesen Hjmir, der mit Thor 
wegen des kessels, wie Thrymr wegen des hammers in streit gerieth, jedes 
mal von dem äsen besiegt wurde, weil die alte nalurkraft dem jungen gott 
zu weichen bestimmt ist 
i-m • 
Gun* vtMirx 
r 0 1 v 
i\iaAvr\(X LaXkt* 
av\ 
Ca 
XK. 
(Kich 
im Wörterbuch steht hum crepusculurn, hüma 
- , -H; j>Uf*Tnw\C^/, 
vesperascere, hjma dormitunre, humma acimurmurare angegeben, welches 
letzte dem vorhin zu Ymir beigebrachten ymja entspricht, mit dem begrif der 
einbrechenden, überfallenden nacht liesze sich leicht die Vorstellung eines 
geräusches verknüpfen, wie das herannahende aus der ferne murrende ge- 
witter dunkel und llnsternis mit sich führt, entscheidender wird, dasz von 
yy SH 
OMK. ST U 
U 3*^171 V# L-AYl. 2./ 6 . 
Og/, 
ivef 
4trC ! 
(vat Isu 
KtV>ci f Saem, 
(4T2.SS 
\JöU>, 2 
neuem die finnische spräche in ähnlichen Wörtern den sinn von donner und 
geräusch darbietet, wobei zu erwägen ist was unter VIII über hiuhrna bezüg- 
humaus oder huma drückt aus 
Sr*, ()l. r/n y 
idubi 'jfr 
Km . 
iuoi/xiuj. 0 
lieh auf hiufan ejulare gesagt werden soll, humaus oder huma drückt aus ( 
1)0% U/ov inv ^unu r f / <mW"f ^ ^ m'mN / oXj hak) ’u* 
a \ / — Wtey, Ckty Y• iW 
'Sw),%’rL, irt4»U i^krrjLi. h) ahr •ntfe/tua .['*'* W™'" / ÄK 
oKe YicAcu 
Vf'iVwrvcr \»jxä J~(y»»vuuV -^zn . 
K A^inn. \ i V^ixrfy / 
•/Uji r 
u
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Image

To quote this image the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Grimm, Jacob. Über Die Namen Des Donners. Ferd. Dümmlers Verlagsbuchhandlung, 1855.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

What is the fourth digit in the number series 987654321?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.