ORKA Logo
Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Von Vertretung männlicher durch weibliche Namensformen

Zugriffsbeschränkung

Für diesen Datensatz liegt keine Zugriffsbeschränkung vor.

Nutzungslizenz

CC BY-NC-SA: Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International. Weitere Informationen finden Sie hier.

Bibliografische Daten

Volltext: Von Vertretung männlicher durch weibliche Namensformen

Zeitschrift

Persistente ID:
1382947338432
Titel:
Adreßbuch von Kassel und Umgebungen
Signatur:
Verschiedene Signaturen
Erscheinungsort:
Kassel
Dokumenttyp:
Zeitschrift
Sammlung:
Zeitschriften
Sprache:
Deutsch
Physikalischer Standort:
Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel

Band

Persistente ID:
1382947338432_1960
Titel:
Kasseler Adressbuch
Signatur:
38 4° H.top. 83b
Bandzählung:
Jg. 120.1960
Erscheinungsort:
Kassel-Wilhelmshöhe
Verleger/Verlag:
Schönhoven
Dokumenttyp:
Band
Sammlung:
Zeitschriften
Erscheinungsjahr:
1960
Umfang:
Getr. Zählung
Sprache:
Deutsch
Jahr der Digitalisierung:
2016
Physikalischer Standort:
Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel

Volltext

© Hessisches Staatsarchiv Marburg, Best. 340 Grimm Nr. Dr 214 
veuiA f- unr-i) 
Vr^OtTViÄr^rva cUi W. 
nöUvaM 
lornaui^ JlvasJ^ ^VilJle^QcAcüi 
QcidYiAvv^ QoKu ^ctHm?TUa*v AnmcißL 
AoGt4ü oqJEHvor u.yu / Otfrtv - 
•Jo«. oa OvWd^o^ciA ^ UJCAoa^o^»a-o UJe*t>~ 
^«WwjLYlUM. . 
aJatf twa eV trr -o » 
Py h aA aravu 
^ouJaK ^ep^/OYUL'nrx fVaß.&fH 
Tr'OCoy 
Cn«U C'reVfeY\WC«L / 
7^0w.>vMy->ficae- Agol-vOlvo^ Üvvöcac-. 
Y^asfatvo^ 
68 
nach Ma^ia Maota?, Ma^-Sa Ma^-Sa?, ganz in weise der männlichen Helia Helijins, 
Kajafa Kajafins, Barabha Barabbins. hier siegte die flexion über das genus. 
Dasz umgedreht lat. Schriftsteller goth. mannesnamen auf a nach der 
lat. weiblichen form behandelten wurde schon oben angemerkt, so empfien- 
gen Ariobinda, Attila, Andala, Bleda, Gaina, Maldra, Optila, Rechila, T6- 
tila, Transtila, Yallia den gen. ae, den acc. am. Cassiodor gewährt die goth. 
mannsnamenAdila. Amara, Brandila, Doila, Duda,Gesila, Grimoda, Gildia, Ida, 
Mannila, Quidila, Söna, Tanca, Tata, Vilia, läszt sich aber zuweilen von 
goth. gefühl beschleichen, die accusatiye Quidilanem, Tatanem bildend. T6- 
tila = ahd. Zuo?ilo hiesz mit anderm namen Badvila, beide sind männlicher 
form. Die Griechen aber verliehen diesen mannsnamen ag, sie begegnen in 
Tdofev» .2,10 (uUt j, men g e z * h. ’ATTiKag, F^inrag, Twbag, MovvSiXag, 'PiniXag, Xirrag, Xovagrovag, 
ToKfo. t)t» 6ftM(\flLW>JL cto 
ßtxdiAfou (y<^trl4y4-G) 5^0^ 
ot|v*AJ( ^oKoM» f s. 80j Koö/u-oti 
k.Oü>’£**> Sfrexbo 22fl Slov)f(l<^ 
K/ik|t«S ' 
2)u.cai, 
i*.7av(t 
Teu£v, TwriXos, ÜVL?uag, OvviXag, OCgdtag, OvcrSglXag. hei Procop schwanken die 
genitive und machen bald ov, bald dorisches a: Ovqdtev und tcv Ovqdia <psvcv 
stehn beide 3, 1; der gen. TuiriXa 3, 22. 33. 2 Ar ja 1, 12. kein einziger weib 
lich gestalteter beiname ist mir hier aufgestoszen, einzelne namen bleiben 
schwerer deutung, zu Uraja fällt einem dm. spanische doiia Urraca, Schwester 
des Sancho im Cid in den sinn, urraca ist pica, elster *), haftete von den Go 
then her das wort in Spanien, so sollte man eher ein weibliches urajo und 
den mannsbeinamen nachmals Urajo vermuten. .MtUJ^€.vüö uJschy Sl^- 
Wie zahlreich ahd. eigennamen seien, liefern sie hier wenig oder keine 
ausbeute, die weibliche flexion lautet ä gegenüber männlichem o, doch man 
nesnamen oder männlichen appellativen scheint fast kein ä zuständig. Caesar 
1, 36 nennt einen SuevenNasua, Tacitus ann. 2, 11 den Bataven Ghario- 
. valda, 2, 62. 63 den Gothen Catualda; das sind eher männliche a, als weib- 
o cm oy^orHiL Bche ä. allein vermutet werden darf ein solches ä. was die theorie verlangt, 
ScttYftwuriu*r Kiw>=^i»- gestatte ich mir hier an dem namen des volksstamms, in dem ich geboren 
_ . uo A. bin, zu verdeutlichen: 
CoOutr.^/Hadu.w^ ’ 
TMJVOU/^CU* 
UxaMsi' . 
ÜL^, 
tXvYOkCjUU 
eui^.'4- 
) 
UAV uJf-vw 3V^Uuöl — \ 
^ -«toi 
tu%VW*Oe:YV / 
004 • Uoeto , fllb». Mofa; «b«. 7** 
ri» T / d aalt tt • 
4iÄ icr 
ive^a CTrvhAvM)^ |. (<> 7^ 
tt • sowar 
0Wfe.2.,lC^ 
f ) poln. sroka, fmn. harraca, est. harrakas, ungr. szarka, vgl. altn. kraka cornix. uns^r krähe, 
b . ^raKcu/U'toca 
aucA> 
WO** AmaCcL = «ftoSOiVy \<y<^ >^V Jr, 2^ . Li*. S«<i| 
^tCow^AiKo/u^, ^ 2 Z)Cc»h*kJ 
Adoo*1«6 y (2Uk)iP Gfi 
vSa'öaia ^m-CoV^ utv*. |.G« • ?, Y- ^ J- (Xhpu.M^tu 5,5b 
GfxUxx a,o\U. \<.ftÜu£,'jiAi»W 
5otf.,ßu-P& GUJ.ÄM.- 
v % e. Jtw GuKo 
griech. 
Xarr>i? pl. 
Xarrai, 
später Xcirrog 
pl. Xarro«. 
lat. 
Chatta 
Chattae 
Ghattus 
Chatti. 
goth. 
Hat jo 
Hat] 6ns 
Hat ja 
Hatjans. 
altn. 
Hetjä 
Hetjür 
» 
ahd. 
Ha??iä 
Ha??iün 
Hesso 
Hesson. 
r- i v 
f . ftoH»uA 
[yovKl-. bo 
l?O>3v>^0UroM , O^yk A^- > o fY 
oc\5o/^^ oct ()ga. J'l eAi^oC 
.^Cafow^ rpökkf
	        

Downloads

Downloads

Der Text kann in verschiedenen Formaten heruntergeladen werden.

Ganzer Datensatz

ALTO TEI Volltext

Diese Seite

ALTO TEI Volltext

Bildfragment

Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild Link zu einem IIIF Bildfragment

Formate und Verlinkungen

Formate und Verlinkungen

Die Metadaten stehen in verschiedenen Formaten zur Verfügung. Außerdem gibt es Links zu externen Systemen.

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Zitieren

Zitieren

Folgende Zitierlinks stehen für das gesamte Werk oder die angezeigte Seite zur Verfügung:

Ganzer Datensatz

Diese Seite

Suchtreffer

Suchtreffer

Brief von Johann Matthias Gesner an Rudolf Erich Raspe
2 / 574
Französische Sammelhandschrift: Aldobrandin de Sienne. Teillevent. Jacques Despars. Jean Pitard. Medzinische, alchemistische und astrologische Texte
Zurück zur Trefferliste Zurück zur Trefferliste

Werkzeuge zur Bildmanipulation

Werkzeuge nicht verfügbar

Bildausschnitt teilen

Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Kontakt

Haben Sie einen Hinweis oder eine Frage zu dieser Seite? Schreiben Sie uns und wir melden uns sehr gerne bei Ihnen zurück!

Wie viel ist 1 plus 2?:

Hiermit bestätige ich die Verwendung meiner persönlichen Daten im Rahmen der gestellten Anfrage.