Full text: Casselische Polizey- und Commerzien-Zeitung (1811)

s 
«‘¿o. 
Kasse U 
Feuilleton 
des Westph älischen 
Sonnabend de»i22ten Juni igir. 
--- Simplement ààH, 
W * « i t e « t *. \Æ'&zJ 
i " 
----- 
K a s s e l. 
SPECTACLE? 
Le Volage fixe, Ballet pantomime. 
( ire représentation. ) 
Le Zéphir de nos poètes n’est pas celui qui dan® 
Virgile, soulève les flots écumans, et brise les 
vaisseaux d*Enée. C’est un Dieu paré de tous 
les charmes de la jeunesse, le front ceint de rosés, 
et balançant dans les airs, qu’il parfume de Sûn 
haleine, ses ailes nuancées des plus brillantes cou 
leurs. Ses épouses sont Flore et Chloris; dans 
l’Olympe la polygamie est sans conséquence. Ce 
petit apperçu mythologique est la clef du ballet 
nouveau. Zéphir épris tour-à-tour de deux Déesses 
et de vingt Nymphes qui s’oJlrent à sa vue, vou 
drait les aimer toutes et ne se fixer prés d’aucune. 
C’est en vain que pour le retenir elles l’entourent 
d’un réseau de guirlandes, impuissantes barrières 
qui s’abaissent sous les pas du Dieu léger. C’est 
ainsi que Rémus. franchissait.!«, remparts de Rome 
nais;ante. Zéphir glisse à travers les Nymphes, 
comme à travers un feuillage agité. Il échappé 
aux mains qui veulent le saisir, et ses amantes 
abusées le cherchent encore, que l’infidèle a volé à 
de nouvelles conquêtes. 
Flore s’abandonne au désespoir, mais 1 *Amour, 
bien qu’il soit un grand fripon lui même, vient 
sécher les larmes de la Déesse, es promet de fixer 
levolage. Il commande, et un essaim d’amours 
dépouille le bocage et la prairie. Sous la main 
adroite des Nymphes, ces fleurs deviennent un filet 
perfide qu'elles vont tendre sous un ombrage épais. 
Zéphir pris au piège, est amené aux genoux de 
Flore, qui accorde un pardon facile, trop facile 
■peut-être, car la conver ion de son époux ne fut 
jamais bien sincere, et le jeune Dieu des fleurs né 
gligeait souvent letir reine, pour la plus humble de 
ses sujettes. 
Mademoiselle Adei.e est bien placée dans le rôle 
de Flore; sa danse est pleine d’agrément, toujours 
remarquable par l’à-plomb de ses positions et la vi 
vacité de ses pas. F.Ne doit s’attacher peut-être à 
mettre quelquefois plus de noblesse dans sa panto 
mime. Chloris, (Madame DuraVd) sacrifie aux 
Grâces. Zéphir entre deux si jolies rivales pour- ; 
»ait-il n’ètre pas volage? Petipa déployé toute 
Schauspiele, 
erste Vorstellung des gefesselten Flüchtlings. 
(Pantomimisches Ballet.) 
Der Zephyr unserer Dichter ist nicht der Zephyr Dir- 
gil's, der die schäumenden Flukhen in Aufruhr dringt 
und Aenea's Schiffe zertrümmert. Es ist ein Gott, 
geschmückt mit allem Reiz der Äugend, die Stirn mit 
Rosen umwunden, und schwebend luden Lüsten, die 
sein Hauch mit süßem Dufte erfüllt; aus seinen Flügeln 
spielen die glänzendsten Farben. Seine Gattinnen 
sind Flora und Ehloris, denn im Olymp.hat die Viel, 
wetberei weiter keine Folgen. Dieser kleine mytholo- 
gische Eingang giebt den Schlüssel zu diesem neuen 
Ballet. Zephyr, der wcchselcweise von zwei Göttin« 
nen nnd zwanzig Nymphen, die er erblickt, angezogen 
wird, möchte sie alle lieben, oder an Amor gefes, 
feit seyn. Vergebens umgeben sie ihn mir einer 
Rvsenkette; leichten Trittes schreitet der Gott über dies 
schwache Bollwerk einher, wie Rcinns über die Mälle 
des werdenden Roms. Wie durch leise bewegtes Ge- 
büsch eilt Zephyr dann durch den Nymphenchor, ent«? 
schlüpft er den Händen die ihn haschen wollen und 
seine betrogenen Geliebten suchen ihn noch, wenn er bes 
reits zu neuen Eroberungen eilt. 
Flora giebt sich der Verzweiflung hin; Amor aber, 
obgleich selbst ein Schalk, trocknet die Thränen der 
Göttin und verspricht ihr den Flüchtlina zu fesseln. 
Er winkt, und ein Schwarm von Liebesgöttern pflückt 
alle Blumen des Gebüsches nnd der bunten Wiese. 
Unter den geschickten Händen der Nymphen, verwan 
deln dann diese Blumen sich in ein trügerisch Netz, 
das sie im dichten Schatten anbringen. Zephyr fällt 
in die Schlinge und wird nunmehr zu Florcns Füßen 
^geführt, welche ihm leicht verzeihe^ allzuieicht wol l, 
denn die Sinnesänderung ihres Gatten war niemals 
aufrichtig und der junge Gott der Blumen vcrnach- 
läßigte oft ihre Königin für die geringste feiner Um 
rerrhaninnen. 
.Madem. Adele ist in der Rolle der Flora sehr an 
ihrer Stelle. Ihr Tan; ist voller Anmuth; stete merk 
würdig durch den Apiomd ihrer Positionen und die 
Lebhaftigkeit ihrerPas; nur dürfte sie wohl mancl mal 
/ihre Pantomime mehr veredlen können. Ehloris (M-a- 
dame D ü r a n d ) opfert den Grazien. Wie sollte auch 
Zephyr zwischen zwei so reizenden Nebenbuhlerinnen, 
mcht flüchtig seyn? Petipa zeigt alle Leichtigkcit deS 
. HA
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.