Full text: Hessenland (39.1927)

H./*%e ve r - k-/\ ucl 
Illustrierte MnatSbMer für Heimatsorschung, Kunst und Literatur 
39. Jahrgang Heft 1 Kassel, Januar 1927 
Inhaltsverzeichnis 
Seite Seite 
Zimmermann, Ernst I. Der Name Geln 
hausen 1 
Scheller, Will. Karl Gras von Berlepsch. Ein 
Tichterbildnis aus der deutschen Gegen 
wart iMit Bildnis) 3 
Bretschneider, Dr. Anneliese. Lichtmeß. lAus 
dem Material des Hessen-Nassauischen 
Wörterbuches) 7 
Die Hessische Sagensammlung (Aufruf) . 9 
Rausch. Wie sich ein Kompagnie-Chirurgus im 
Jahre 1780 um die Stelle eines Ämts- 
chirurgus bewirbt 10 
BoAlfred. Der Teufelsmüller (Erzählung) 11 
Scheffler, Dr. W- Neue Bauten in Kassel 14 
Neuhaus, Wilh. Die Fulda lGedicht) . . 14 
Goelner, Fritz. Trost (Gedicht) .... 14 
Rade, Dora. Marie Martin (Mit Bildnis) 15 
Latwesen, A. Vom Kasseler Schauspiel . . 16 
Aus Heimat und Fremde (Hochschulnach 
richten. Personalchronik (Paul Bekker, 
Prof. Dr.Gutberlet, Dr. Staehly); Todes 
fälle ^Justizrnt Fr. Uth, Pfarrer Emil 
Wolfs, Konzertsänger Heinrich Kühlborn); 
Christian Daniel Rauch; Vom Kasseler 
Naturalienmuseum; Preisausschreiben; 
Eine 100 jährige Fuldaer Firma (Jacob 
son); Zur Filmvorführung des Univer 
sitätsbundes; Jüdische Kultgegenstände; 
Eschwege (Dietemänner); Zierenberg (Rat 
haus); Rüsselsheim (römische Siedlung); 
Homberg (Seminar); Wie entstand das 
Wort Lahn?; Weihnachtswürfeln; Scherz 
tag im Kibitzgrund; Wildfütterung in 
Knüll, Rhön und Bogelsberg) . . . 
Standbild Philipps des Großmütigen in der 
Kasseler Martinskirche. (Abbildung) . . 
Volkmann, H. v. Ausblick. (Federzeichnung) 
Bücherschau 
Vercinsnachrichten 
Stcckhahn, Klara. Gebet (Gedicht) . . . 
Personalien 
17 
19 
21 
22 
23 
23 
23 
Hessenland-Verlag 
Aweigauslieferung 
Dr. K. Braun, Eschwege 
Kassel, Schloßplatz 4
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.